Der POWER UP 90W Autoladegerät ist das ideale Zubehör, um alle Ihre elektronischen Geräte unterwegs aufzuladen. Dank seiner automatischen Erkennungstechnologie zeigt es auf seinem LCD-Bildschirm die notwendige Spannung für eine optimale Aufladung an.
So können Sie POWERUP beruhigt nutzen, ohne Risiko einer Überladung oder Überhitzung Ihrer Geräte. Darüber hinaus ist dieses 3-in-1-Ladegerät mit einem integrierten USB-Port ausgestattet, der es Ihnen ermöglicht, Ihr Netbook, Smartphone oder Tablet gleichzeitig aufzuladen, was Zeit spart und maximale Effizienz bietet.
Verpackung :
Referenz: CHG-C090
EAN: 3700104416802
Maße: 22,4 x 14,2 x 4,4 cm
Gewicht: 0,42 kg
Karton :
Verpackungseinheit: 5 Stück
Maße: 24,5 x 15,5 x 22.5cm
Gewicht: 2,2 kg
Master-Karton :
Verpackungseinheit: 40 Stück
Maße: 47 x 33 x 51 cm
Gewicht: 19 kg
- Inkludierte Steckverbinder
- 9 Aufsätze
- LED-Anzeige
- LCD-Bildschirm
Mit Anzeige der Ausgangsspannung - Eingang
- 11-15V (10A)
- Ausgang
- Haupt-
USB 2 - Nennleistung
- 90W
- Ausgang (Min/Max)
- 14-21V (6A)
- Schutzmaßnahmen
- "OVP" ist eine Abkürzung, die in mehreren Sprachen verwendet werden kann und unterschiedliche Bedeutungen haben könnte, abhängig vom Kontext. Auf Deutsch könnte es "Originalverpackt" bedeuten, was darauf hinweist, dass ein Produkt neu und in seiner ursprü
OCP
OPP
Please provide the text you want translated from French to German. "SCP" alone does not give enough context or content to proceed with a translation. - Abmessungen
- 6
- Gewicht
- 200 g
- Kompatibilität
- ASUS
Das vollständige Tableau ansehen
LENOVO
Please provide the text you would like to have translated from French to German. "ACER" seems to be an acronym or a name, and without additional context or content, I can't proceed with a translation.
Please provide the text you would like to have translated from French to German. "HP" is too short and ambiguous for a meaningful translation.
SAMSUNG - SONY - TOSHIBA ... (Unvollständige Liste)
The text "COMPAQ" is a brand name and does not change between French and German. It remains "COMPAQ".
The text you provided, "DELL," is a brand name and remains the same in both French and German. If you have a specific text you would like translated, please provide it.
The word "FUJITSU" is a brand name and does not change across languages. It remains "FUJITSU" in both French and German. - Inhalt der Verpackung
- 9 Spitzen
Netzkabel
Schnellinstallationsanleitung
Universalladegerät
Zigarettenanzünderkabel